En las instalaciones Contrato de alojamiento

ASI DATAMYTE INC.
CONTRATO DE ALOJAMIENTO ON-PREMISE

EL PRESENTE CONTRATO DE ALOJAMIENTO CON CARÁCTER PREVIO ("Contrato") se celebra entre ASI Datamyte Inc., sociedad de Minnesota, 2800 Campus Drive, Suite 60, Plymouth, Minnesota, EE.UU. 55441 ("ASI"), y el cliente o la Confirmación de ASI de la orden de compra específica ("Cliente"). El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la Confirmación correspondiente (la "Fecha de entrada en vigor"). ASI y el Cliente son individualmente como una "Parte" y colectivamente las "Partes".

RECITALES

  1. ASI proporciona acceso a determinado software desplegado en la nube.
  2. El Cliente desea suscribirse a los servicios de ASI de conformidad con los términos y condiciones del presente Contrato; no obstante, el Cliente desea instalar y alojar el Software Licenciado en sus propias instalaciones y en su Entorno de Alojamiento.

AHORA, POR LO TANTO, en consideración de las premisas anteriores, los pactos mutuos contenidos en el presente, y otras buenas y valiosas consideraciones, cuya recepción y suficiencia se reconocen por el presente, las Partes acuerdan lo siguiente:

ACUERDO

1. Definiciones.

"Acceso" significa un evento en el que un Usuario Autorizado inicia sesión en una aplicación de Software con Licencia utilizando un Login autorizado.

"Acción" significa cualquier reclamación, acción, causa de acción, demanda, pleito, arbitraje, investigación, auditoría, notificación de infracción, procedimiento, litigio, citación, emplazamiento, citación judicial o investigación de cualquier naturaleza, civil, penal, administrativa, reglamentaria o de otro tipo, ya sea en derecho, en equidad o de otro modo.

"Datos Agregados" tiene el significado establecido en la Sección 10.5.

"PI de ASI" tiene el significado establecido en la Sección 2.4.

"Usuario Autorizado" significa una persona física empleada o contratada por el Cliente que ha sido identificada ante ASI y a la que se le ha otorgado una contraseña u otras credenciales o permiso para Acceder al Software Licenciado en virtud del presente Contrato.

"Credenciales" tiene el significado establecido en la Sección 3.2.

"Confirmación" significa la confirmación específica por parte de ASI del correspondiente pedido de compra de un Cliente.

"Datos del Cliente" el contenido, los registros y los datos introducidos, añadidos, alterados o manipulados por los Usuarios Autorizados a través de las interfaces del Software Autorizado y cargados y almacenados en una base de datos del Cliente.

"Documentación" significa guías de usuario, manuales, manuales y otros documentos relacionados con el Software Licenciado que ASI también puede proporcionar al Cliente durante la vigencia del presente Contrato.

"Feedback" tiene el significado establecido en la Sección 10.4.

"Caso de Fuerza Mayor" tiene el significado establecido en la Cláusula 13.12.

"Entorno de alojamiento" tiene el significado establecido en la Sección 5.

"Comisión de Implementación" tiene el significado establecido en la Sección 7.1.

"Plazo Inicial" tiene el significado establecido en la Sección 8.1.

"Ley" significa cualquier estatuto, ley, ordenanza, reglamento, norma, código, orden, constitución, tratado, derecho consuetudinario, sentencia, decreto u otro requisito de cualquier gobierno federal, estatal, local o extranjero o subdivisión política del mismo, o cualquier árbitro, tribunal o juzgado de jurisdicción competente.

"Software Autorizado" significa los módulos de software del Portapapeles Digital.

"Pérdidas" significa todas las pérdidas, daños, deficiencias, reclamaciones, acciones, sentencias, acuerdos, intereses, indemnizaciones, sanciones, multas, costes o gastos de cualquier tipo, incluidos los honorarios razonables de abogados y los costes de ejecución de cualquier derecho a indemnización en virtud del presente y el coste de perseguir a cualquier proveedor de seguros.

"Versión de Mantenimiento" significa cualquier actualización, mejora, lanzamiento u otra adaptación o modificación del Software Autorizado, incluyendo cualquier Documentación actualizada, que ASI pueda proporcionar al Cliente de vez en cuando durante el Periodo de Vigencia, que puede contener, entre otras cosas, correcciones de errores, mejoras, correcciones de errores, parches u otros cambios en la interfaz de usuario, funcionalidad, compatibilidad, capacidades, rendimiento, eficiencia o calidad del Software Autorizado, pero no incluye ninguna Nueva Versión.

"Nueva Versión" significa cualquier nueva versión del Software Licenciado que ASI pueda introducir y comercializar ocasionalmente de forma general como un producto licenciado distinto (como puede indicarse mediante la designación de ASI del mismo), y que ASI pueda poner a disposición del Cliente a un coste adicional en virtud de un acuerdo escrito independiente.

"Plazo de Renovación" tiene el significado establecido en la Cláusula 8.1.

"Cuotas de Suscripción" tiene el significado establecido en la Sección 7.1.

"Suspensión" tiene el significado establecido en la Sección 2.5.

"Fecha de Suspensión" tiene el significado establecido en la Sección 8.4.

"Impuestos" tiene el significado establecido en la Cláusula 7.3.

2. Acceso y uso.

2.1. Autorización. ASI autoriza al Cliente y a sus Usuarios Autorizados a acceder y utilizar el Software Autorizado y la Documentación durante la Vigencia del presente Contrato para sus propios fines comerciales internos.

2.2. Usuarios autorizados. La autorización concedida en virtud del presente Contrato permitirá al Cliente proporcionar acceso al Software Autorizado a los empleados del Cliente únicamente para el número de usuarios que figure en la Confirmación correspondiente ("UsuarioAutorizado"). El número total de Usuarios Autorizados no excederá el número establecido en la Confirmación, salvo acuerdo expreso por escrito entre las Partes y sujeto a cualquier ajuste apropiado de las tarifas pagaderas en virtud del presente Contrato. ASI proporcionará al Cliente el número necesario de nombres de usuario y contraseñas (o le brindará la oportunidad de crear nombres de usuario y contraseñas) para que el Cliente, a través de sus Usuarios Autorizados, pueda acceder al Software Licenciado.

2.3. Restricciones de uso. El Cliente y sus Usuarios Autorizados no utilizarán el Software Autorizado para fines que vayan más allá del alcance del acceso concedido en el presente Contrato. El Cliente no podrá en ningún momento, directa o indirectamente, y no permitirá a ningún Usuario Autorizado: (i) copiar, modificar o crear trabajos derivados del Software Autorizado o de la Documentación, en su totalidad o en parte; (ii) alquilar, arrendar, prestar, vender, licenciar, sublicenciar, ceder, distribuir, publicar, transferir o poner a disposición de cualquier otra forma el Software Autorizado o la Documentación; (iii) realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar, descodificar, adaptar o intentar de cualquier otra forma derivar u obtener acceso a cualquier componente del Software Autorizado, en su totalidad o en parte; (iv) eliminar cualquier aviso de propiedad del Software Autorizado o de la Documentación; (v) interferir intencionadamente en el funcionamiento del Software Autorizado o de otros ordenadores o conexiones de red; (vi) utilizar el Software Autorizado o la Documentación de cualquier forma o con cualquier fin que infrinja, malverse o viole cualquier derecho de propiedad intelectual u otro derecho de cualquier persona, o que viole cualquier ley aplicable; (vii) eludir o violar cualquier dispositivo de seguridad o protección utilizado para o contenido en el Software Autorizado; (viii) utilizar el Software Autorizado con fines de: (A) evaluación comparativa o análisis competitivo del Software Autorizado; (B) desarrollar, utilizar o proporcionar un producto o servicio de software de la competencia; o (C) cualquier otro propósito que vaya en detrimento o desventaja comercial de ASI; (ix) utilizar el Software Autorizado en o en relación con el diseño, la construcción, el mantenimiento, el funcionamiento o el uso de entornos, sistemas o aplicaciones peligrosos, sistemas de respuesta de seguridad u otras aplicaciones críticas para la seguridad, o cualquier otro uso o aplicación en el que el uso o el fallo del Software pudiera provocar lesiones personales o daños físicos o materiales graves; o (x) utilizar el Software Autorizado o la Documentación de cualquier forma o para cualquier fin o aplicación no permitidos expresamente por el presente Contrato o la Documentación.

2.4. Reserva de derechos. ASI se reserva todos los derechos no concedidos expresamente al Cliente en el presente Contrato. A excepción de los derechos limitados expresamente concedidos en virtud del presente Contrato, nada de lo dispuesto en el presente Contrato concede o transfiere, por implicación, renuncia, impedimento, o de otro modo, al Cliente o a cualquier tercero ningún derecho de propiedad intelectual u otro derecho, título o interés en o para el Software Licenciado, la Documentación, o las marcas comerciales relacionadas, derechos de autor, patentes, secretos comerciales, información confidencial u otra propiedad intelectual de ASI (colectivamente "PI de ASI").

2.5. Suspensión. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en el presente Contrato, ASI podrá suspender temporalmente el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a cualquier parte o a la totalidad del Software Licenciado si: (i) ASI determina razonablemente que (A) existe una amenaza o ataque a cualquiera del Software Licenciado u otra IP de ASI; (B) las acciones o el uso del Cliente o de cualquier Usuario Autorizado del o Software Licenciado interrumpe o supone un riesgo de seguridad para la IP de ASI o para cualquier otro cliente o proveedor de ASI; (C) el Cliente, o cualquier Usuario Autorizado, está utilizando la IP de ASI para actividades fraudulentas o ilegales; (D) con sujeción a la legislación aplicable, el Cliente ha dejado de continuar su actividad empresarial en el curso ordinario, ha realizado una cesión en beneficio de los acreedores o una disposición similar de sus activos, o se ha convertido en objeto de cualquier procedimiento de quiebra, reorganización, liquidación, disolución o similar; o (E) el suministro por parte de ASI del Software Autorizado u otros servicios al Cliente o a cualquier Usuario Autorizado esté prohibido por la legislación aplicable; (ii) cualquier proveedor de ASI haya suspendido o cancelado el acceso o uso por parte de ASI de cualquier servicio o producto de terceros necesario para que el Cliente pueda acceder al Software Autorizado; o (iii) de conformidad con la Sección 8.A del presente Contrato, ASI haya suspendido o cancelado el acceso o uso por parte de ASI de cualquier servicio o producto de terceros necesario para que el Cliente pueda acceder al Software Autorizado.4 (cualquier suspensión de este tipo descrita en la subcláusula (i), (ii), o (iii), una "Suspensión"). ASI realizará todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificar por escrito cualquier Suspensión al Cliente y para proporcionar actualizaciones relativas a la reanudación del acceso al Software Autorizado tras cualquier Suspensión. ASI hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para reanudar el acceso al Software Autorizado tan pronto como sea razonablemente posible una vez subsanado el evento que dio lugar a la Suspensión. ASI no será responsable de ningún daño, responsabilidad, pérdida (incluida cualquier pérdida de datos o beneficios), o cualquier otra consecuencia en la que el Cliente o cualquier Usuario Autorizado pueda incurrir como resultado de una Suspensión.

2.6. 2.6. Medidas deseguridad. El Software Autorizado puede contener medidas tecnológicas diseñadas para evitar el uso no autorizado o ilegal del Software Autorizado. El Cliente reconoce y acepta que: (i) ASI puede utilizar estas y otras medidas legales para verificar el cumplimiento del Cliente con los términos de este Acuerdo y hacer cumplir los derechos de ASI, incluidos todos los Derechos de Propiedad Intelectual, en y para el Software Licenciado; (ii) ASI puede denegar a cualquier individuo el acceso o uso del Software Licenciado si ASI, a su entera discreción, cree que el uso del Software Licenciado por parte de esa persona violaría cualquier disposición de este Acuerdo, independientemente de si el Cliente designó a esa persona como Usuario Autorizado; y (iii) ASI y sus representantes podrán recopilar, mantener, procesar y utilizar información de diagnóstico, técnica, de uso y relacionada, incluida información sobre los ordenadores, sistemas y software del Cliente, que ASI pueda recopilar periódicamente para mejorar el rendimiento del Software Autorizado o desarrollar Versiones de Mantenimiento.

3. Responsabilidades del cliente.

3.1. General. El Cliente es responsable de todos los usos del Software Autorizado, la Documentación u otros servicios prestados por ASI que resulten del acceso proporcionado por el Cliente, directa o indirectamente, tanto si dicho acceso o uso está permitido por el presente Contrato como si se realiza en contravención del mismo. Sin limitar la generalidad de lo anterior, (i) el Cliente es responsable de todos los actos y omisiones de los Usuarios Autorizados, y cualquier acto u omisión por parte de un Usuario Autorizado que constituiría un incumplimiento del presente Acuerdo si fuera realizado por el Cliente se considerará un incumplimiento del presente Acuerdo por parte del Cliente; y (ii) el Cliente será el único responsable de todas y cada una de las actividades realizadas bajo la cuenta del Cliente que sean resultado de la negligencia del Cliente, incluyendo, pero sin limitarse a, exceder el número acordado de Usuarios Autorizados. El Cliente hará todo lo razonablemente posible para que todos los Usuarios Autorizados conozcan las disposiciones del presente Acuerdo aplicables al uso del Software Autorizado por parte de dicho Usuario Autorizado, y hará que los Usuarios Autorizados cumplan dichas disposiciones.

3.2. Responsabilidad de seguridad. El Cliente es responsable de mantener la seguridad de sus propios sistemas informáticos y del Entorno de Alojamiento, así como la confidencialidad de los nombres de usuario, contraseñas u otras credenciales de acceso asignadas o seleccionadas por el Cliente y sus Usuarios Autorizados (las "Credenciales"). El Cliente, en su propio nombre y en el de sus Usuarios Autorizados, acuerda que las Credenciales no serán compartidas con nadie. El Cliente se compromete a notificar inmediatamente a ASI si una contraseña se pierde, es robada, revelada a un tercero no autorizado, o ha sido comprometida de alguna otra manera.

3.3. Productos de terceros. ASI podrá ocasionalmente poner a disposición del Cliente Productos de Terceros. A los efectos del presente Contrato, dichos Productos de Terceros están sujetos a sus propios términos y condiciones y pueden incluir las disposiciones de flujo aplicables referidas. Si el Cliente no acepta cumplir las condiciones aplicables a cualquiera de dichos Productos de Terceros, deberá informar a ASI de dicha negativa y no deberá instalar ni utilizar dichos Productos de Terceros.

3.4. Equipos. El Cliente será el único responsable de proporcionar, mantener, asegurar y garantizar todos los requisitos de hardware, software, eléctricos y otros requisitos físicos para el uso por parte del Cliente del Software Autorizado, incluyendo, sin limitación, telecomunicaciones, conexiones de acceso a Internet, navegadores Web u otros equipos, programas y servicios necesarios para acceder y utilizar el Software Autorizado. El Cliente es responsable de mantener copias de seguridad periódicas o archivos de datos redundantes, así como políticas y protocolos de seguridad adecuados para sus sistemas informáticos y el Entorno de Alojamiento.

  • Comunicados de mantenimiento. Durante el Periodo de Vigencia, ASI podrá proporcionar al Cliente Versiones de Mantenimiento (incluyendo Documentación actualizada) que ASI podrá, a su entera discreción, poner a disposición general de sus licenciatarios sin cargo adicional. Todas las Versiones de Mantenimiento proporcionadas por ASI al Cliente se considerarán Licenciadas El Cliente instalará todas las Versiones de Mantenimiento lo antes posible tras su recepción. El Cliente no tendrá derecho alguno a recibir las Nuevas Versiones del Software Licenciado que ASI pueda, a su entera discreción, lanzar de vez en cuando.

4. Servicios.

4.1. Servicios al cliente. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Contrato de Suscripción de Servicios, el Cliente instalará el Software Autorizado, alojará el Software Autorizado, almacenará los Datos del Cliente en los servidores del Cliente y proporcionará Acceso al Cliente al Software Autorizado y a los Datos del Cliente en sus propias instalaciones y utilizando (i) servidores y equipos que sean de su exclusiva propiedad, o estén controlados de otro modo, y mantenidos por el Cliente; y (ii) los servicios de sus propios empleados.

4.2. Mantenimiento. El Cliente es responsable de mantener y asegurar el Entorno de Alojamiento, para que los servicios funcionen correctamente. Dichos servicios de mantenimiento pueden incluir, entre otros: actualizaciones, corrección de errores, mejoras, nuevos lanzamientos, nuevas versiones, reparaciones del Entorno de Alojamiento, mantenimiento del Entorno de Alojamiento, seguridad e integridad, confidencialidad y privacidad.

4.3. Servicio de asistencia ASI. En caso de que el Cliente requiera los servicios de soporte de ASI, incluidos los servicios requeridos debido a errores o fallos con el Software Licenciado, el Cliente compensará a ASI por dichos servicios de soporte. El pago deberá efectuarse treinta (30) días después de la fecha de la factura sin deducción o compensación de ningún tipo. Los intereses se devengarán y serán pagaderos al tipo del uno y medio por ciento (1,5%) mensual con respecto a los pagos vencidos hasta que sean abonados. Si el Cliente no efectúa el pago en el plazo de sesenta días (60) a partir de la fecha de la factura, se suspenderá el uso del Software Autorizado por parte del Cliente hasta que se reciba el pago. Todos los impuestos sobre las ventas, el uso, el consumo u otros impuestos pagaderos con respecto a las tarifas de uso correrán a cargo del Cliente.

5. Entorno de alojamiento. El Cliente es responsable de proporcionar, mantener y dar soporte a todos los servidores, software de servidor, plataformas de alojamiento, espacio de almacenamiento, conectividad y equipos de telecomunicaciones y demás hardware, software, tecnología y otros materiales que el Cliente utilice o deba utilizar para proporcionar acceso como parte del uso del Software Autorizado por parte del Cliente (conjuntamente, el "Entorno deAlojamiento").

6. Licencias. Por la presente, ASI concede al Cliente la siguiente licencia, sujeta a las siguientes restricciones y, por lo demás, sujeta a los términos del presente Contrato:

6.1. Software autorizado. Por la presente, ASI concede al Cliente una licencia no exclusiva, no sublicenciable, intransferible, limitada y personal para permitir a los Usuarios Autorizados el uso del Software Autorizado. Los derechos del Cliente sobre el Software Autorizado se limitan a la licencia limitada expresamente concedida en la presente Sección 6.1. ASI se reserva todos los derechos y licencias sobre el Software Autorizado no concedidos expresamente al Cliente en virtud del presente Contrato. Asimismo, ASI se reserva el derecho de revocar cualquier licencia si el Cliente incumple los términos del presente Contrato.

6.2. Restricciones de licencia. Salvo que se estipule lo contrario en el presente Contrato, el Cliente no podrá ni permitirá a ningún tercero o Usuario Autorizado: (i) copiar, sublicenciar o distribuir el Software Autorizado o permitir su uso a terceros; (ii) modificar, traducir o crear de cualquier otro modo obras derivadas del Software Autorizado; (iii) interferir, desensamblar, descompilar o realizar ingeniería inversa en el código objeto o en el código fuente del Software Autorizado; (iv) modificar, desactivar, eludir, evitar, pasar por alto, eliminar, desactivar, deteriorar o interferir de cualquier otro modo con las funciones del Software Autorizado que aplican restricciones de licencia o limitan o comunican a ASI información técnica o estadística relativa al Software Autorizado o a su uso (vi) exportar o reexportar el Software Autorizado fuera de los Estados Unidos de América (a menos que dicha actividad esté autorizada por escrito y no infrinja ninguna de las Leyes de exportación de los Estados Unidos de América); o (vii) alquilar, arrendar, prestar, pignorar, o directa o indirectamente transferir o distribuir el Software Autorizado a terceros, y el Cliente no podrá permitir que terceros tengan acceso o utilicen la funcionalidad del Software Autorizado.

7. Tasas y pagos.

7.1. Tasas. El Cliente se compromete a pagar a ASI por el Software Licenciado y otros servicios (que pueden incluir "Cuotas de Suscripción" o "Compensación por Soporte de Servicios") según las tarifas actualmente en vigor y facturadas por ASI. ASI emitirá una factura inicial en concepto de cuota de implantación (la "Cuota deImplantación"). LA CUOTA DE IMPLANTACIÓN NO ES REEMBOLSABLE. El término "Cuotas" se referirá colectivamente a la Cuota de Implantación, las Cuotas de Suscripción y la Compensación por Soporte de Servicio. ASI emitirá anualmente facturas adicionales por las Cuotas de Suscripción y la Compensación por Apoyo al Servicio.

7.2. Pago. ASI emitirá anualmente facturas por los servicios prestados. El Cliente pagará todos los honorarios facturados dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura. Todas las cantidades pagaderas a ASI en virtud del presente Contrato deberán ser abonadas por el Cliente a ASI en su totalidad sin ningún tipo de compensación, recuperación, reconvención, deducción, débito o retención por cualquier motivo (salvo cualquier deducción o retención de impuestos que pueda ser exigida por la Ley aplicable).

7.3. Litigios y facturas vencidas. El Cliente deberá notificar a ASI, por escrito, cualquier cantidad en disputa dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de la factura o el Cliente renuncia por la presente a dicha disputa. ASI podrá imponer un cargo por servicio del uno y medio por ciento (1,5%) de interés compuesto mensualmente para todas las cantidades vencidas por al menos treinta (30) días. Además, el Cliente reembolsará a ASI los costes o gastos de ASI incurridos en el cobro de cualquier pago atrasado o interés, y que incluyen, sin limitación, honorarios de abogados, costes de cobro y costes judiciales. EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL PAGO DE LAS CUOTAS ES NECESARIO PARA EL ACCESO AL SOFTWARE LICENCIADO, Y LA FALTA DE REMISIÓN DEL PAGO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE CONTRATO CONSTITUIRÁ UN INCUMPLIMIENTO MATERIAL DEL MISMO.

7.4. Impuestos. Las tarifas de ASI no incluyen ningún impuesto, gravamen, derecho o tasa gubernamental similar de cualquier naturaleza, incluyendo, por ejemplo, impuestos sobre el valor añadido, las ventas, el uso o las retenciones, imponibles por cualquier jurisdicción (colectivamente, "Impuestos"). El Cliente es responsable de pagar todos los Impuestos asociados con las compras del Cliente. Si ASI tiene la obligación legal de pagar o recaudar Impuestos de los que el Cliente es responsable en virtud de esta Sección, ASI facturará al Cliente y el Cliente pagará esa cantidad a menos que el Cliente proporcione a ASI un certificado válido de exención de impuestos autorizado por la autoridad fiscal correspondiente.

7.5. Derecho de auditoría. El Cliente se compromete a mantener registros completos y precisos de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados durante el Periodo de Vigencia y durante un periodo de dos (2) años tras la resolución o expiración del presente Contrato con respecto a los asuntos necesarios para determinar con precisión los importes adeudados en virtud del presente Contrato. ASI podrá, a sus expensas, previo aviso razonable, inspeccionar y auditar periódicamente los registros del Cliente con respecto a los asuntos cubiertos por el presente Contrato, con la condición de que si dicha inspección y auditoría revela que el Cliente ha pagado de menos a ASI con respecto a cualquier cantidad debida y pagadera durante el Periodo de Vigencia, el Cliente pagará sin demora las cantidades necesarias para rectificar dicho pago de menos, junto con los intereses. El Cliente deberá pagar los costes de la auditoría si ésta determina que el pago insuficiente del Cliente es igual o superior al cinco por ciento (5%) para cualquier trimestre. Dichos derechos de inspección y auditoría se extenderán durante toda la vigencia del presente Contrato y durante un periodo de dos (2) años tras la rescisión o expiración del mismo.

8. Plazo y terminación.

8.1. Término. El presente Contrato permanecerá en vigor durante un periodo de tres (3) años a partir de la Fecha de Entrada en Vigor (el "PeriodoInicial") y se renovará automáticamente por periodos sucesivos de tres (3) años (el "Periodo de Renovación"), a menos que el presente Contrato se rescinda de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 8.2.

8.2. Terminación. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato si la otra parte incumple sustancialmente el presente Contrato, y dicho incumplimiento no se subsana treinta (30) días después de que la parte que no incumple notifique por escrito dicho incumplimiento a la parte que incumple. La fecha de dicha rescisión será la fecha de vencimiento del plazo de treinta (30) días si no se ha subsanado dicho incumplimiento sustancial. No obstante cualquier disposición en contrario, ASI podrá rescindir la Licencia y reembolsar cualquier cantidad prorrateada de las Tasas reembolsables pagadas por adelantado, previa notificación al Cliente con sesenta (60) días de antelación. Cualquiera de las Partes podrá resolver el presente Contrato, con efecto inmediato previa notificación por escrito a la otra Parte, si ésta (i) se declara insolvente o es generalmente incapaz de pagar, o deja de pagar, sus deudas a su vencimiento; (ii) presenta o se ha presentado en su contra, una petición de quiebra voluntaria o involuntaria o se somete de otro modo, voluntaria o involuntariamente, a cualquier procedimiento en virtud de cualquier ley nacional o extranjera de quiebra o insolvencia; (iii) realiza o intenta realizar una cesión general en beneficio de sus acreedores; o (iv) solicita o ha nombrado a un administrador judicial, fideicomisario, custodio o agente similar designado por orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente para hacerse cargo o vender cualquier parte sustancial de sus bienes o negocios.

8.3. Efecto de la rescisión. A la terminación del presente Contrato por cualquier motivo, el Cliente deberá abonar todas las cantidades adeudadas a ASI con anterioridad a la fecha efectiva de terminación, en el plazo de treinta (30) días a partir de la fecha efectiva de terminación, siempre y cuando no exista una verdadera disputa entre el Cliente y ASI en relación con los servicios prestados o las cantidades adeudadas. EN LA FECHA EFECTIVA DE RESCISIÓN DEL PRESENTE CONTRATO POR CUALQUIER MOTIVO, EL ACCESO CONCEDIDO AL CLIENTE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO CESARÁ Y EL CLIENTE YA NO ESTARÁ AUTORIZADO A ACCEDER AL SOFTWARE BAJO LICENCIA PARA NINGÚN FIN. EL CLIENTE ACUERDA ADEMÁS QUE EL ACCESO DEL CLIENTE AL SOFTWARE LICENCIADO DE ASI DESPUÉS DE LA FECHA EFECTIVA DE TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO ES SIN AUTORIZACIÓN. En caso de que ASI rescinda el presente Contrato como consecuencia de lo dispuesto en el apartado 8.2, todas las Cuotas que hubieran sido pagaderas si el Contrato hubiera permanecido en vigor hasta el vencimiento del Plazo, Plazo Inicial o Plazo de Renovación, serán inmediatamente exigibles y pagaderas, y el Cliente deberá abonar dichas Cuotas, junto con todas las Cuotas devengadas con anterioridad pero aún no pagadas, a la recepción de la factura de ASI correspondiente.

8.4. Acceso a programas y servicios. Si el Cliente incumple el pago de cualquier cuota debida en virtud del presente Contrato, ASI podrá suspender el acceso del Cliente al Software Licenciado, previa notificación por escrito al Cliente con quince (15) días de antelación (la "Fecha deSuspensión"). Sin perjuicio del derecho de ASI a resolver el presente Contrato de conformidad con el mismo, el Cliente dispondrá de treinta (30) días a partir de la Fecha de Suspensión para subsanar el incumplimiento y abonar a ASI todas las cantidades adeudadas a ASI para restablecer el acceso al Software Licenciado. Una vez transcurrido el plazo de treinta (30) días, si el Cliente no ha abonado todas las cuotas debidas en virtud del presente Contrato, ASI podrá resolver el presente Contrato y destruir o solicitar al Cliente la destrucción de todas las copias de los Datos del Cliente en un plazo de noventa (90) días a partir de la Fecha de Suspensión.

8.5. Supervivencia. No obstante la terminación del presente Contrato, las Partes estarán obligadas a cumplir cualquier disposición del mismo que contemple su ejecución con posterioridad a dicha terminación, y dicha terminación no afectará a ninguna responsabilidad u otra obligación que se haya devengado con anterioridad a dicha terminación, incluida, a título meramente enunciativo y no limitativo, cualquier responsabilidad por pérdidas o daños derivados de un incumplimiento anterior. Sin limitar la generalidad de lo anterior, las Partes acuerdan específicamente que los derechos y obligaciones contemplados en las Secciones 2.3, 6.2, 7 y 10-13 sobrevivirán a la rescisión o expiración del presente Acuerdo.

9. Soporte. ASI proporcionará al Cliente el servicio de soporte. Ciertos niveles de servicios de soporte y formación pueden requerir tarifas adicionales, que serán facturadas por ASI al Cliente.

10. Información confidencial y propiedad intelectual.

10.1. Propiedad intelectual. El Cliente reconoce y acepta que ASI es propietaria exclusiva de todos los derechos de propiedad intelectual, títulos e intereses sobre cualquier idea, concepto, know-how, documentación o técnicas que ASI proporcione en virtud del presente Contrato, incluyendo, sin limitación, cualquier Software Licenciado o Documentación, y que ningún título sobre el Software Licenciado o cualquier otra propiedad intelectual de ASI pasará, o se considerará que pasa, al Cliente en virtud del presente Contrato.

10.2. Información confidencial. El término "Información Confidencial" incluirá, entre otros, el código fuente del Software Licenciado, los métodos y procesos de funcionamiento subyacentes, patentados o no, la documentación, la información sobre costes y precios, y cualquier otra información o documentación designada como confidencial, o que el Cliente sepa o deba tener motivos para saber que dicha información o documentación es confidencial. Ni ASI, ni los Terceros Proveedores ni el Cliente utilizarán la Información Confidencial de la otra parte salvo en los casos expresamente permitidos en el presente Contrato o expresamente autorizados por escrito por la parte reveladora. Cada una de las partes utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la Información Confidencial de la parte reveladora que el que utiliza para proteger su propia Información Confidencial, pero en ningún caso menos que el cuidado razonable. Ninguna de las partes revelará la Información Confidencial de la otra parte a ninguna persona o entidad que no sean sus directivos, empleados, consultores y asesores jurídicos que necesiten acceder a dicha información para llevar a cabo el propósito de este Acuerdo. 

10.3. No divulgación y no utilización. Ninguna de las Partes pondrá la Información Confidencial a disposición, en forma alguna, de ninguna persona distinta de sus empleados, fabricantes autorizados o contratistas autorizados cuyo desempeño laboral requiera el acceso y que hayan aceptado las mismas obligaciones de confidencialidad establecidas en el presente Contrato. No obstante lo anterior, el Cliente no pondrá la Información confidencial de ASI a disposición de ninguno de los competidores de ASI, incluida cualquier persona o entidad. El Cliente tomará las medidas oportunas para proteger la confidencialidad de la Información Confidencial y se asegurará de que cualquier persona a la que se permita el acceso no divulgue ni utilice la Información Confidencial, salvo en los casos permitidos por el presente Contrato. El Cliente notificará inmediatamente por escrito a ASI cualquier divulgación o utilización no autorizada de la Información confidencial tan pronto como el Cliente tenga conocimiento de dicha divulgación o utilización no autorizada.

10.4. Retroalimentación. Si el Cliente o cualquiera de sus Usuarios Autorizados, empleados o contratistas envía o transmite cualquier comunicación o material a ASI por correo, correo electrónico, teléfono, o de otra manera, sugiriendo o recomendando cambios en la IP de ASI, incluyendo sin limitación, nuevas características o funcionalidades relacionadas con la misma, o cualquier comentario, pregunta, sugerencia, o similares ("Feedback"), ASI es libre de utilizar dicho Feedback independientemente de cualquier otra obligación o limitación entre las Partes que rija dicho Feedback. Por la presente, el Cliente cede a ASI en nombre del Cliente, y en nombre de sus Usuarios Autorizados, empleados, contratistas y/o agentes, todos los derechos, títulos e intereses sobre, y ASI es libre de utilizar, sin atribución o compensación a ninguna parte, cualquier idea, know-how, conceptos, técnicas u otros derechos de propiedad intelectual contenidos en el Feedback, para cualquier propósito, aunque ASI no está obligada a utilizar ningún Feedback.

10.5. Datos agregados. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en el presente Contrato, ASI podrá supervisar el uso del Software por parte del Cliente y recopilar y compilar datos e información relacionados con el uso del Software por parte del Cliente que sea utilizada por ASI de forma agregada y anónima, incluida la compilación de información estadística y de rendimiento relacionada con el suministro y funcionamiento del Software ("DatosAgregados"). Entre ASI y el Cliente, todos los derechos, títulos e intereses sobre los Datos Agregados, y todos los derechos de propiedad intelectual sobre los mismos, pertenecen y son retenidos únicamente por ASI. El Cliente reconoce que ASI podrá compilar Datos Agregados basándose en los Datos del Cliente introducidos en el Software. El Cliente acepta que ASI podrá (i) poner a disposición del público los Datos Agregados en cumplimiento de la legislación aplicable, y (ii) utilizar los Datos Agregados en la medida y de la forma permitida por la Legislación aplicable.

11. Indemnización. El Cliente indemnizará, mantendrá indemne y, a elección de ASI, defenderá a ASI de y contra cualquier Pérdida resultante de cualquier Acción basada en, relacionada con, o derivada de (i) negligencia o dolo del Cliente o de cualquier Usuario Autorizado; (ii) uso del Software Autorizado de forma no autorizada por el presente Contrato o Documentación; (iii) el uso del Software Autorizado en combinación con datos, software, hardware, equipos o tecnología no suministrados por ASI o no autorizados por ASI por escrito; (iv) datos inexactos, mal introducidos o de otro modo incorrectos suministrados, o introducidos en cualquier base de datos o sistema, por el Cliente o por indicación del Cliente; (v) modificaciones del Software no realizadas por ASI; (vi) Entorno de Alojamiento; o (vii) uso de cualquier versión que no sea la versión más actual del Software Autorizado o de la Documentación. El Cliente no podrá resolver ninguna Acción contra ASI a menos que ASI consienta dicha resolución por escrito; y además, ASI tendrá derecho, a su elección, a defenderse contra dicha Acción o a participar en la defensa de la misma por un abogado de su propia elección, pero cuyos gastos, costes y honorarios (incluidos los honorarios de abogados) estarán sujetos a las obligaciones de indemnización del Cliente en virtud de la presente Sección 11.

12. Limitaciones y exenciones de responsabilidad.

12.1. Renuncia de garantías. CON EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, ASI Y SUS AGENTES, DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS, SUCESORES, CESIONARIOS Y AFILIADOS PROPORCIONAN EL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA "TAL CUAL, CON TODOS SUS DEFECTOS", SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y POR EL PRESENTE CONTRATO ASI RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y CONDICIÓN CON RESPECTO AL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TITULARIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y CALIDAD SATISFACTORIA. ASI NO GARANTIZA QUE NO SE PRODUZCAN INTERFERENCIAS EN EL DISFRUTE POR PARTE DEL CLIENTE DEL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA, LA DISPONIBILIDAD DEL CONTENIDO DEL USUARIO, QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA CUMPLAN TODOS LOS REQUISITOS DEL CLIENTE, QUE EL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA ESTÉ LIBRE DE VIRUS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES, QUE SE CORRIJAN LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA, O QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE OBJETO DE LA LICENCIA FUNCIONEN CON OTRO SOFTWARE O HARDWARE, O DENTRO DE UN SISTEMA. NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITO PROPORCIONADO POR ASI O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE ASI CREARÁ UNA GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA LIMITACIÓN DE LOS DERECHOS LEGALES APLICABLES DE UN CONSUMIDOR, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE.

12.2. Limitación de responsabilidad. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE Y CON INDEPENDENCIA DE QUE ALGÚN RECURSO NO CUMPLA SU FINALIDAD ESENCIAL, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES NI SUS AGENTES, DIRECTIVOS, CONSEJEROS, EMPLEADOS, SUCESORES, CESIONARIOS O AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS PERSONALES, NI DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENTE O PUNITIVO, CUALESQUIERA QUE SEAN, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE AHORROS, PÉRDIDA DE DATOS, DATOS DAÑADOS, DATOS INEXACTOS, FALLO DE LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O DE OTRO TIPO, O POR INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SOFTWARE BAJO LICENCIA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (EXTRACONTRACTUAL, CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO) E INCLUSO SI UNA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ESTA LIMITACIÓN PUEDE NO SER APLICABLE. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ASI POR TODOS LOS DAÑOS (SALVO LA EXIGIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE EN CASOS DE DAÑOS PERSONALES) SUPERARÁ EL IMPORTE DE LAS CANTIDADES ABONADAS POR EL ACCESO DEL CLIENTE AL SOFTWARE BAJO LICENCIA Y RECIBIDAS POR ASI EN LOS 12 MESES ANTERIORES AL HECHO CAUSANTE DE LA ACCIÓN, PÉRDIDA O DAÑO. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO EN EL CASO DE QUE LA SOLUCIÓN INDICADA ANTERIORMENTE NO CUMPLA SU FINALIDAD ESENCIAL. A PESAR DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRA, CUALQUIER LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE NO SE APLICARÁ A LAS PÉRDIDAS DE ASI RELACIONADAS CON O DERIVADAS DE LAS VIOLACIONES POR PARTE DEL CLIENTE DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE ASI SOBRE EL SOFTWARE LICENCIADO, LA DOCUMENTACIÓN O LA PI DE ASI, INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN LOS APARTADOS 2.3, 6.2, 10 ó 13.7.

12.3. Perjuicio para el cliente. El Cliente seguirá siendo responsable de reparar cualquier daño que llegue a su Entorno de Alojamiento o interrumpa el uso del Software Licenciado por parte del Cliente, incluso en el caso de que el Cliente determine que el código de ASI fue la base de dicho daño.

13. Varios.

13.1. Ley aplicable. El presente Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Minnesota, excluyendo sus principios sobre conflictos de leyes. Cualquier acción relacionada con el presente Acuerdo o su objeto deberá ser presentada y mantenida exclusivamente en los tribunales estatales o federales ubicados en el estado de Minnesota.

13.2. Avisos. Todas las notificaciones, requerimientos y otras comunicaciones que deban efectuarse o entregarse en virtud de las disposiciones del presente Acuerdo o en razón de las mismas, se realizarán por escrito y se considerarán efectuadas cuando se entreguen personalmente, se envíen por fax o servicio de mensajería urgente de un día para otro, o se envíen por correo de primera clase de los Estados Unidos, con franqueo pagado y acuse de recibo. Las notificaciones, demandas y comunicaciones a las partes se enviarán, a menos que se especifique otra dirección por escrito, a la oficina ejecutiva principal de la otra Parte.

13.3. Efecto vinculante. El presente Contrato y todas sus disposiciones son vinculantes y redundan en beneficio de las partes y de sus respectivos herederos o representantes legales, sucesores y cesionarios autorizados.

13.4. Interpretación. Siempre que sea posible, cada una de las disposiciones del presente Contrato se interpretará de forma que sea efectiva y válida con arreglo a la legislación aplicable, pero si alguna disposición, o parte de ella, del presente Contrato se considera prohibida o inválida con arreglo a la legislación aplicable, dicha disposición sólo será ineficaz en la medida de la prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de la disposición o las restantes disposiciones del presente Contrato.

13.5. Divisibilidad. Si alguna de las disposiciones del presente Contrato se considerara ilegal o inaplicable, dicha ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a la validez y aplicabilidad de las disposiciones legales y aplicables del mismo, que se interpretarán como si dichas disposiciones o cláusulas ilegales e inaplicables no se hubieran insertado en el mismo, a menos que dicha ilegalidad o inaplicabilidad destruyera el propósito comercial subyacente del presente Contrato.

13.6. Asignación. El Cliente no podrá ceder sus derechos u obligaciones en virtud del presente Contrato sin el consentimiento por escrito de ASI, con la salvedad, no obstante, de que el Cliente podrá ceder sus derechos y obligaciones, en su totalidad únicamente, sin dicho consentimiento a una entidad que adquiera la totalidad o la práctica totalidad de los negocios o activos de dicha parte a los que se refiera el presente Contrato, ya sea por fusión, reorganización, adquisición, venta o de cualquier otro modo. ASI podrá ceder libremente sus derechos y obligaciones, sólo en su totalidad, a otra parte sin el consentimiento del Cliente.

13.7. Reglamento de exportación. El Software Autorizado puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones de EE.UU., incluyendo la Ley de Reforma del Control de Exportaciones y sus reglamentos asociados. El Cliente no podrá, ni directa ni indirectamente, exportar, reexportar o distribuir el Software Autorizado a ninguna jurisdicción o país cuya exportación, reexportación o distribución esté prohibida por la Ley, ni permitir el acceso al Software Autorizado desde los mismos. El Cliente deberá cumplir todas las Leyes aplicables.

13.8. Sucesores y cesionarios. El presente Acuerdo es vinculante para las Partes y los respectivos sucesores y cesionarios autorizados de cada una de las Partes.

13.9. Relación de las Partes. La relación entre las Partes es la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en el presente Acuerdo se interpretará como la creación de cualquier agencia, asociación, empresa conjunta, u otra forma de empresa conjunta, empleo o relación fiduciaria entre las Partes; y, ninguna de las Partes tendrá autoridad para contratar o vincular a la otra Parte de ninguna manera.

13.10. Ausencia de terceros beneficiarios. El presente Contrato es en beneficio exclusivo de las Partes del mismo y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados, y nada de lo aquí contenido, expreso o implícito, pretende conferir ni conferirá a ninguna otra Persona ningún derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de ninguna naturaleza en virtud del presente Contrato o por razón del mismo.

13.11. Enmienda y modificación; renuncia. Ninguna enmienda o modificación del presente Acuerdo será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por cada una de las Partes. Ninguna renuncia de cualquiera de las Partes a cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo será efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y esté firmada por la Parte que renuncia. Salvo que se establezca lo contrario en el presente Acuerdo, el no ejercicio o el retraso en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, facultad o privilegio derivado del presente Acuerdo no se interpretará como una renuncia al mismo; ni el ejercicio único o parcial de cualquier derecho, recurso, facultad o privilegio en virtud del presente Acuerdo excluirá cualquier otro ejercicio posterior del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, facultad o privilegio.

13.12. Fuerza mayor. En ningún caso ASI será responsable ante el Cliente, ni se considerará que ha incumplido o violado el presente Contrato, por cualquier fallo o retraso en el cumplimiento o ejecución de cualquier término del presente Contrato cuando y en la medida en que dicho fallo o retraso sea causado por cualquier circunstancia fuera del control razonable de ASI (un "Eventode Fuerza Mayor"), incluyendo (i) casos fortuitos; (ii) inundación, incendio, terremoto o explosión; (iii) guerra, invasión, hostilidades (declarada o no la guerra), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros desórdenes civiles; (iv) orden, ley o acciones gubernamentales; (v) embargos o bloqueos en vigor en la fecha del presente Contrato o con posterioridad; (vi) emergencia nacional o regional; (vii) huelgas, paros o ralentizaciones laborales u otros disturbios industriales; y (viii) escasez de energía o de medios de transporte adecuados. Cualquiera de las Partes podrá rescindir el presente Acuerdo si un Caso de Fuerza Mayor se prolonga de forma sustancialmente ininterrumpida durante un periodo de 90 días o más. En el caso de cualquier fallo o retraso causado por un Evento de Fuerza Mayor, ASI notificará al Cliente indicando el periodo de tiempo que se espera que continúe el suceso y realizará los esfuerzos comercialmente razonables para poner fin al fallo o retraso y minimizar los efectos de dicho Evento de Fuerza Mayor.

13.13. Contrapartidas. El presente Contrato podrá ejecutarse en uno o más ejemplares, cualquiera de los cuales no necesitará contener las firmas de más de una de las partes, pero todos los ejemplares tomados en conjunto constituirán un único y mismo instrumento.

27482094v2